DIGISTYLE

ЦИФРОВОЙ СТИЛЬ ТВОЕГО МИРА

Искусственный способ сокращения полисемии

Искусственный способ состоит в укрупнении значений, когда несколько разных значений объединяются в одно, даже если они имеют существенно разные синтаксические свойства. Кстати, искусственный способ очень часто используется в профессиональной разработке сайтов.

Рассмотрим в качестве примера глагол БЫТЬ. Он представлен в русском КС в качестве единой лексемы. Между тем у него есть несколько разных значений: связочное (какова будет его зарплата?), локативное (Филиалы фирмы были в нескольких городах), посессивное (У каких служащих была максимальная зарплата?), экзистенциальное (Есть несколько аналитиков высокого класса, которые получают больше менеджеров) и ряд других.

 

Правильный семантический анализ таких словосочетаний легко обеспечить специальными правилами преобразования после того, как для предложения уже получена определенная синтаксическая структура. Самое же структуру следует строить в условиях минимальной омонимии, чтобы избежать неуправляемого комбинаторного взрыва. Именно такая стратегия была выбрана для лексикографической обработки многозначных слов в той версии КС, которая предназначена для ЛП и русско-английского перевода.

 

Классификационная информация отражается в четырех зонах словарной статьи (из которых обязательна только первая зона — зона части речи).

Каждая зона вводится особой меткой: POR (часть речи), SYNT (синтаксические признаки), DES (семантические признаки), Di.j (совокупность строк, описывающих модель управления данной лексемы). В той версии КС, которая предназначена для русско-английского перевода, имеется зона тривиального перевода русской лексемы на английский язык, вводимая меткой TRANS 6.

VN:F [1.9.18_1163]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Опубликовано: Октябрь 28, 2013

Классные штуки!